Hogy ünneplik a karácsonyt a világban

 

A magyarokat valószínűleg még jó darabig nem lehet megingatni a halászlé-töltött káposzta-rántott ponty „szentháromságba” vetett hitből, bár újabban néhányan már pulykával, a még bátrabbak pedig tengeri étkekkel is próbálkoznak. Hazánkban jó magyar bor kíséri leginkább a kiadós karácsonyi vacsorákat.

images (1)

A Magyarországra ma jellemző étkezési kultúra számos hatás eredménye. A karácsonyi vacsorában ötvöződik a böjtös étrend a sokfogásos menüvel.Régebben a húsétel minden esetben sertés volt az ünnepi asztalon, ugyanis a sertés előretúr, ami a néphit szerint fejlődést jelentett, a szárnyassal ellentétben, ami hátra kapar, ami rossz előjelnek számított. Ma már ezek a néphagyományok nem igazán érvényesülnek, hiszen a karácsonyi menü sok helyen szárnyasból, pl. pulykából készül, aminek elterjedése elsősorban angolszász hatásnak köszönhető.

toltott kaposzta

Egyes ételek, élelmiszerek, mint pl. a bab, borsó, lencse, tök, mák, hal a néphit szerint sok pénzt, gazdagságot jelent. A dió, az alma, a fokhagyma szintén nélkülözhetetlen alkotója az ünnepi asztalnak, ugyanúgy, mint a káposzta, amelyet minden társadalmi réteg fogyaszt.

beigli10

A karácsonyi menüben a káposzta nemcsak nálunk, hanem más nemzeteknél pl. a németeknél (vöröskáposzta), a letteknél és az oroszoknál (grúz töltött káposzta) is szerepel. Magyarországon a káposztát karácsonykor elsősorban töltött káposztának készítik el, amihez, főként vidéken a decemberi disznóvágásból származó friss sertéshúst használják fel. A töltött káposzta készítési módja, illetve a töltelék formája és nagysága tájegységenként változó. A leghíresebb, legismertebb talán a szabolcsi töltött káposzta, amelynek jellegzetessége, hogy a háziasszonyok egészen pici, apró töltelékeket készítenek.

Írország

irorszag

A karácsonyi ünnep két hétig tart. A gyerekek zsákot raknak ki a Mikulásnak, hogy abba tegye az ajándékokat. A karácsonyi mise előtt a Télapónak sört, whiskyt és rétest, a rénszarvasoknak pedig egy csokor sárgarépát készítenek ki az ajtó elé. December 25-én bontják ki az ajándékokat, 26-án pedig az emberek többsége lóversenyre megy.

Spanyolország

spanjol

Spanyolországban Vízkeresztkor a gyerekek a kitisztított, kifényesített cipőiket a küszöb elé teszik, és abba kapják – a magyar Mikulás szokáshoz hasonlóan- az ajándékot. A spanyol gyerekek a bibliai napkeleti bölcstől (Háromkirályok) várják az ajándékot.Spanyolországban este 10 és éjfél közt vacsoráznak, és mivel indítanának mással, mint tapas-szal és sonkával. Ezután felszolgálják a tengeri hallevest, főételként királyrákot, angolnát, tengeri keszeget fogyasztanak. Kedvenc karácsonyi desszert a marcipános süti.

Finnország

finland

Az igazi Télapó itt lakik. A télapó egyenesen bekopog a házakba, s a házba lépve hangosan megkérdezi: „Lakik itt jó gyerek?“ Természetesen mindenhol csupa-csupa jó gyerek lakik, akiknek most már átadhatja az ajándékokat. Finnországban a Télapó, „Joulu Pukki” Rovaniemi városában él, és saját irodájában válogatja szét a világ minden tájáról érkező leveleket, amelyekkel a gyerekek árasztják el. A Mikulás érkezése előtt a finnek szaunáznak egyet.  Karácsony napján a legtöbb ember elmegy a templomba és elhunyt szeretteinek sírjához, hogy gyertyát gyújtson emlékükre.

Izland

iceland

A karácsony izlandi nyelven Jol, ami a Jolasveinar-nak nevezett manóktól ered. Izlandon egy legenda szerint 13 manócska rendszeresen megtréfálta az embereket, de amióta a Télapó ráncba szedte őket, azóta megszelídültek, és szorgosan készítik az ajándékokat a gyerekeknek. December elején már kiteszik a gyerekek a cipőiket az ablakba, és majd karácsonykor nézhetik meg, milyen ajándékot kaptak. Aki rossz volt, az csak krumplit kap.

Oroszország

Oroszországban teljesen más az ünnep, hiszen az ajándékozás nem decemberben történik, hanem január elsején, de ugyanúgy a feldíszített karácsonyfa alatt. Ennek oka a pravoszlávok eltérő naptára, náluk a karácsony későbbre esik, mint Európában. A kék vagy piros ruhájú, trojkán közlekedő Gyed Moroz segítője Sznyegurocska (Hópelyhecske), Fagy Apó unokája.

orosz

Oroszországban jókorát késik a karácsony: a pravoszláv hit szerint január 7-én ünnepelnevőkanál A nem vallásos oroszok a karácsonyt a szilveszterrel együtt, december 31-én ünneplik meg, ilyenkor a fenyőfa mellett durran éjfélkor a pezsgősdugó.

A pravoszláv vallású háziasszonyoknak páratlan számú ételt kell készíteniük, és ott abban is hisznek, hogy karácsonykor az elődök szellemei is ellátogatnak a családhoz. Náluk is van szerencsehozó, az ételbe sütött kabala: az ünnepi csesznicába ezüstpénzt tesznek, ez hozza a szerencsét annak, akihez kerül. A menü errefelé kecskéből, birkából, malacból áll – ez utóbbinak a szájába almát tesznek a termékenység szimbólumaként

Olaszország

Olaszországban egyes részein az ajándékozás fő napja nem Szenteste, avagy karácsony napja, hanem Vízkereszt napja, január 6. Itália több vidékén La Befana, vagyis Vízkereszt szülötte hozza az ajándékokat, bár ma már külföldi hatásra újabban már divatba jött Babbo Natale, azaz a Télapó, aki Karácsonykor hozza az ajándékokat. Az olasz gyerekek nem virgácsot, hanem szenet kapnak a Télapótól, ha nem fogadnak szót.  Más vidékeken a gyermekeket meglátogatja a Strega Buffana nevű jó boszorkány. Seprűjén közlekedik Olaszország-szerte, és a jóknak mindenféle finomságot, a rosszaknak pedig szenet visz.  Az olaszok jó barátaiknak szárított lencsét szoktak ajándékozni, hogy levest készítsenek belőle. Ez emlékezteti őket a szerény időkre, és ez hoz szerencsét nekik a következő új évben.

olasz

Karácsonykor az olaszoknál temérdek hal, sült húsok, antipasti és az elmaradhatatlan pasta súlya alatt roskadozik a hatalmas családi asztal. Az olaszoktól indult világhódító útjára a panettone nevű, mazsolával, citrom és narancshéjjal ízesített kenyérféleség, amit gyakran zabaione-vel, azaz tojáslikőrrel, vagy mascarponéból és aszalt gyümölcsökből készült édes krémmel kínálnak.

Olaszországban nincs egységes menü, az ünnepi étkek tájanként, tartományonként változnak. Északon a vadat és a szárnyasokat részesítik előnyben, Veneto tartományban pulykát vágnak és polentával körítik a pecsenyét. Nápolyban elmaradhatatlan a Roccocco-keksz, egy mandulából készült kemény sütemény, amelyet a híres vörösborba, a Lacrima de Gesuba (Jézus könnyei) mártogatnak.

.

Anglia

Father Christmasra (karácsonyapó) várnak a gyerekek. A brit mesék szerint a télapó – aki földig érő, piros köpönyeget visel – a kéményen keresztül érkezik a kandallóba, az ajándékokat pedig a kandallópárkányra akasztott hosszúszárú zokniba rejti el. A legenda szerint ugyanis egyszer a télapó, miközben a kéményben ereszkedett lefelé, véletlenül elejtett egy pár aranyérmét, amelyek a kandallón száradó zoknikba estek. A gyerekek levelet írnak neki, amit nem adnak postára, hanem bedobnak a kandallóba, hogy a télapó a felszálló füstből olvassa ki kívánságaikat. Ha először az ajándéklista kap lángra, újra kell írni.

eng

A télapó egyébként rénszarvas-vontatta szánon érkezik a messzi Finnországból, Lappföldről, ahol az év többi részében él. Karácsonyi különlegesség a mazsolás puding, amelybe kis ajándékot is szoktak rejteni. Megtalálójának állítólag szerencséje lesz. Anglia divatot is teremtett: itt kezdtek karácsonykor fagyöngyöt függeszteni az ajtó fölé.

Amerikai Egyesült Államok és Kanada

Ahány etnikum él Amerikában, annyiféleképpen ünnepli a karácsonyt. A Kelet-Európából származó család pulykát készít karácsonyra, de a lengyel nagyszülők még ma is a keilbasit (lengyel kolbász) kedvelik. Az olasz származású férj viszont ragaszkodik a lasagne-hoz.De azért vannak közös szokások is. Például egész decemberben énekelve járnak házról házra a gyerekek, és mindenütt ünnepi módon vendégelik vagy megajándékozzák őket. csaknem minden házban színes kis égőkkel megvilágított karácsonyfa áll. Az ajándékot úgy kapják a gyerekek, hogy harisnyájukat vagy cipőjüket tölti meg a Mikulás.

christmas

Hasonló módon várják Santa Claust, mint az angolok, akinek csak a ruhája más egy kicsit, mint angol „rokonáé”, ő ugyanis nem hosszú, hanem rövid köpenyt visel, és az Északi-sarkon él.Az USA-ban és Kanadában a karácsonykor felszolgált menü szinte teljes egészében megegyezik a Hálaadás napján kínált ételekkel, ennek értelmében szinte kötelező az áfonyaszósszal nyakon öntött pulyka, a gyömbér süti, almabor, sütőtökös és húsos pite. A Hálaadásnapi ismétlést, a fényűzést kedvelőknél pezsgő és osztriga emeli a luxuskategóriába, viszont az elképesztően idétlen poharakban kínált tojáslikőr (egg nog) karácsonykor garantáltan ott lesz minden amerikai család asztalán.

Ausztrália

Ausztráliában szintén feldíszítik a karácsonyfát, ami többnyire műfenyő, hiszen ott ebben az időben forró nyár van, az igazi fenyő elszáradna. A Mikulás „szánját” nyolc fehér kenguru húzza. Az ausztrálok a karácsonyi vacsorát kint a kertben fogyasztják el, majd lemennek a tengerpartra egyet fürödni, vagy krikettet játszanak, így ünnepelik a karácsonyt.

austr

Az ausztrálok előszeretettel szerveznek barbecue partikat az ünnepek alatt, mivel a december a legforróbb hónap. A nagy hőségre való tekintettel inkább rákot, tengeri halakat és sovány húsokat grilleznek, amit könnyű ausztrál borokkal és sörrel öblítenek le, végül általában tejszínhabos gyümölcsöt fogyasztanak. A britek kora délután, a királynő délután 3 órai karácsonyi üdvözlő beszédét követően szervírozzák a sült libát, vagy pulykát, esetleg marhát, kenyérszósszal, mellé Yorkshire puding, chipolatas nevű baconbe tekert kolbászka dukál. Desszertként a híres karácsonyi pudinggal rukkolnak elő, melyet sokszor hetekig érlelnek, és tálaláskor konyakkal flambírozzák.

Ausztria

ausstr

A Mikulás (Heiliger Nikolaus) december 6-án ajándékozza meg a jó gyerekeket  édességgel, dióval és almával. December 24-én pedig a gyermek Jézus hoz nekik ajándékot és karácsonyfát. A gyerekek izgatottan várják, hogy megszólaljon a csengettyű. Csak ezután léphetnek a gyertyákkal, díszekkel és édességgel feldíszített karácsonyfát rejtő szobába.

Horvátország

 

Horvátország lakói túlnyomórészt katolikus vallásúak, ennek megfelelően a karácsony náluk is az év egyik legfontosabb ünnepe. A karácsonyi időszak a horvátoknál december 13-ával, Szent Luca napjával veszi kezdetét. Ekkor vetik el az életet és termékenységet jelképező búzát, melyet kis edényekbe helyeznek, és miután kihajt, nemzeti színű szalagokkal kötnek át.

croatian

Az otthon feldíszítése korábban szokásba jött Horvátországban, mint a fenyődíszítés. A termékenységet jelképezve minél több zöldet helyeztek el a házban. A délebbi vidékeken, ahol kevesebb volt a fenyő, más zöldeket használtak erre a célra. A horvátoknál a bölcső is hagyományos karácsonyi motívum. Bölcsődíszeket helyeznek a fára és a lakás több pontjára, a karácsonyfa alá is. Katolikus szokás szerint a karácsonyi vacsora nem tartalmazhat húst, ezért a hal a főfogás. Édességként bejgli, vaníliás kifli és fritule, vagyis likőrös fánk kerül az ünnepi asztalra.

Németország

A németek karácsonykor nagyon feldíszítik a házat. Az ablakokba fakeretre erősített színes gyertyaégőket vagy színes képeket szerelnek, amelyek nagyon szépen mutatnak a téli éjszakában. A lakások többségében megtalálható a Betlehem is.Weihnachtsmann, vagyis a télapó (szó szerinti fordításban a karácsonyapó) teszi a fenyőfa alá a csomagokat. Karácsonyfát mindenhol díszítenek, ez a szokás Németországból terjedt el az egész világon a 19. század folyamán. A gyerekek a karácsonyi ajándéklistát rajzokkal díszítik és éjszakára az ablakpárkányra helyezik. Tetejére cukornehezéket tesznek, hogy a Télapó biztosan megtalálja.

nemet

Németországban december 24-én hal legfeljebb előételként kerül a fehér damaszttal megterített asztalra. Az ünnepi menü általában négyfogásos, az első hideg előétel (többnyire kaviár pirítóssal, vagy kagylóból, rákból készült saláta). Ezután általában húsleves következik, majd liba-, esetleg kacsasült. A sültet párolt zöldségekkel, káposztával vagy gyümölccsel körítik. A desszert is kiadós: mogyorós vagy csokoládés torta zárja a menüsort.

Franciaország

Kisebb gyerekek kikészítik cipőjüket a tűzhely közelébe, hogy a karácsonyeste a mikulás beletegye az ajándékot. Nagyobbak a felnőttekkel elmennek az éjféli misére. Majd hazatérve ülnek az ünnepi asztalhoz.

franc

Franciaországban december 24-én érkezik a Mikulás, akkor kell a csizmát az ablakba tenni. Itt egyébként egyáltalán nem vallásos jellegű az ünnep, 24-e munkanap. Este vagy otthon eszik a család vagy étterembe megy, ahol sokan táncra is perdülnek. A tulajdonképpeni ünnep 25-e, amikor az ott is csemegének számító libamájat fogyasztják. A franciák híres karácsonyi süteménye a buche de noel, amit mi egyszerűen csokoládés fatörzsnek ismerünk.

.

Norvégia és Svédország

Svédországban december 13-án Luca napon indul a karácsonyi ünnep, amikor a család legidősebb leánygyermeke fehérbe öltözik, vörös áfonya koronával a fején kávét és sütit szervíroz a családnak. A karácsonyeste neve Julbord, ahol büféasztallal kápráztatják el a családot és a vendégeket. A svédasztalon a világ vezető konyháihoz képest kissé ízetlen sonka, húsgolyó, kolbászkák sorakoznak, az édesszájúakat mandulás rizspuding, a skandináv hidegben didergőket pedig a helyi forralt bor, a glogg várja.

karacsonyi_sved

A karácsony csészényi zabkását hagynak a pajtában, így akarják a rossz szellemeket távol tartani a háztól. A feldíszített fenyőfát a családok, kéz a kézben körültáncolják, miközben karácsonyi dalokat énekelnek.Svédország: Karácsony reggelén templomok égő gyertyákkal várják a híveket. Az ünnepi menü: hering és barna bab. Jó gyerekeknek a mikulás a Jultomtem, egy manó segítségével osztja szét az ajándékot.

Svájc

swis

Svájcban nincs igazán tipikus karácsonyi menü. A legtöbb családban húsétel készül – a középkor óta a hús hozzátartozik az ünnepekhez.Svájcban a karácsony elökészítése hosszadalmas. Már legalább 3 héttel a szent este elött kezdödik a karácsonyi bevávásárlás, az ünnepi készülödés. Hetekkel karácsony elött kezdik a háziasszonyok a süteményeket készíteni. Persze mind ezt üzletekben is meg lehet venni, de a legfinomabb a saját! A Brunsli, Änisguetzli, Spitzbuben, Zimtsterne, a Mailänderli minden háziasszony büszkesége. Mindenki rendíthetetlenül hisz benne, hogy az övé a legjobb. De a süteménytészta keverése, sütése nem csak a gazdasszonyok gondja. A különben fözni nem tudó férjek is neki állnak buzgón segíteni.Zürichben ilyenkor mesevillamos jár, amely körbeviszi a gyerekeket a városon. A  srácok karácsonyi dalokat énekelnek, közben pedig édességeket osztanak nekik.

 



KOMENTARI

OSTAVITE KOMENTAR

65 + = 66

IMPORTANT! To be able to proceed, you need to solve the following simple math (so we know that you are a human) :-)

What is 12 + 15 ?
Please leave these two fields as-is: