Dragi Pišta

Nismo voleli kad je morao da se uči mađarski jezik a čim više nije MORALO onda je TREBALO. Počeli su razni prekogranični biznisi i petljanja a svako ko je znao jezik snalazio se mnogo bolje pa su se lekcije preselile na buvljak ili oko graničnog prelaza. Nema toga ko nije u nekom trenutku poželeo da zna mađarski jezik. Bilo zbog posla i interesa ili zbog znatiželje da se gledaju brojni TV kanali, internet sajtovi i upozna jedna bogata kultura. Na kraju krajeva, da bi mogli da razgovaramo sa svojim komšijama i na njihovom jeziku i tako bolje proniknemo u njihov humor ili njihovu dušu.

Razgovor je duši poslastica“ rekao je Njegoš davno a i onaj mali Horovic u filmu „Bad boys“, lepo je kazao Šon Penu kada mu je ovaj dodeljen za cimera u zatvoru i kada je počeo nešto da kulira: „Slušaj, neću mutavca u ćeliji ! Ja s vremena na vreme volim sa nekim da popričam!

 

„Dragi Pišta ja te svaki dan spominjem jerbo sad nemam skim dase družim. Otpiši mi.“

(Razglednica iz 1926. godine)

Niko nije dužan da zna i jedan jezik pa ni maternji. Možemo ceo život da ne progovorimo ni reč. Ali to nije u prirodi čoveka.

Primećeno je u Subotici u poslednje vreme da se deca na ulici ili u školskom dvorištu sporazumevaju na engleskom. Nije ni to loše. Ako su došli do tačke potpunog nerazumevanja, ne znači da ne žele da komuniciraju. Jako izlizano deluje fraza „koliko znaš jezika toliko vrediš“ ali ko god je znao neki – vredelo mu je.

Mađarski jezik je iz nekog razloga veoma težak. Neki su šale radi naučili svetske jezike ali im je mađarski ostao pretežak. Učilo se u školi ali činjenica da  za deset razreda đaci nisu naučili ništa, govori da nešto nije bilo postavljeno kako treba. Stvar je oteževalo i to što su u istom razredu bili  oni koji su imali predznanje zajedno sa onima koji su bili na nuli. U stvari, naučili su da čitaju slova i da donekle prepoznaju brojne samoglasnike. To je premalo ali je dobra osnova.

Mora da postoji način da se efikasno uči i taj jezik. Naučili su ga naši fudbaleri koji igraju u Mađarskoj. Dragan Vukmir, igrač MTK (igrao za Debrecen i Ferencvaroš), bio je prepušten sam sebi.

„Najpre sam naučio neke ključne reči. Ko, gde, kada, kako…Oko tih reči sam počeo da gradim nekakvu strukturu i da dodajem nova saznanja u nekom poretku. Kada bi mi neki izraz ili reč ušla u uvo, jer je često čujem od drugih, tek onda bih pitao šta znači. Tako bih je najbolje zapamtio“ – kaže Dragan.

Danas neki kažu „Idem u pekaru Pekšeg“ ili „u mesaru Henteš“ a nekada su u Subotici svi natpisi bili dvojezični pa su neke reči tako ušle u naš vokabular.

önkiszolgáló  se sad na mađarskom kaže szupermarket

Dvojezičan je bio i pano na bioskopu Jadran. Novi film je bio najavljivan ilustracijom i velikim slovima na oba jezila. Nekad je to izgledalo baš zabavno a kada se pano promenio, svi su znali da se AJKULA na mađarskom kaže CAPO, blizanci – ikrek i tako dalje. Neke reči su nas podsećale na nešto sasvim suprotno pa smo ih tako zapamtili

Pereduzeće FA FA (na mađarskom Drvo – drvo)

Ako bismo hteli da počnemo učenje od neke tačke, onda bi mogli da krenemo od najlakšeg. A to su reči koje su iste na oba jezika. Ima ih toliko da komotno možemo da kažemo da pomalo već pričamo mađarski. Recimo, mi u Subotici kada je nešto retko kažemo da je ritko a tako se kaže i na mađarskom. Pecsenye (pečenje), može da se jede uz lepény (lepinju) a na jesten se peče gesztenye (kestenje).

Evo još nekih :

Polica (polc), gazda (gazda), šetalište (sétány), cipele (cipő), lanac (lánc), pijavica (pióca), ulica (utca), pauk (pók), malina (málna), buva (bolha), mačka (macska), pijaca (piac) i još mnoge reči za koje nam ne treba tumač (tolmács).

 



KOMENTARI

  1. adkersu kaže:

    Dobronamerna primedba :ajkula je na mađarskom cápa-capa (a ne capo) a retko je ritka (a ne ritko). U oba slučaja radi se o “zatvorenom” (ili kratkom – rövid) slovu a koje zbog nepostojanja u srpskom pomalo zvuči kao slovo o.Kao  primeri “otvorenog” (dugug – hosszú) slova a koje se čita i zvuči isto a imaju i isto značenje na oba jezika su vašar (vásár), karas (kárász). gat (gát).

    Inače, najjača rečenica (i veeelika istina) u tekstu je prva: nismo voleli kad se morao učiti mađarski jezik a čim više nije MORALO  onda je TREBALO.

    Hvala na razumevanju.

  2. pauk kaže:

    Madjarski samo treba hteti. sverc je bio aktuelan pre 10 god u mom zivotu. Ucim moja kcerku madjarski jezik sada, po posebnom sistemu, u roku 2 meseca je savladala oko 700 madjarskih reci, a u naredna dva meseca ocekujem da odradi test od pravilnog pisanja madjarksih recenica (znaci s srpskog na madjarski) oko 700 prostoprosirenih recenica. Sreca da je raspust. Ja kad radim s kcerkom ucim je do sat ili sat i po i to svaki dan. Malo jeste strogo, al drugacije se ne moze.

  3. Zrnce kaže:

    Nekada je madjarski jezik bio obavezan predmet u osnovnoj  skoli za ucenike koji su nastavu pratili na srpsko-hrvatskom jeziku. Ocena je ulazila u prosek. I niko se nije bunio.  To je ostavilo duboke i pozitivne tragove u svima nama koji smo to tako ucili. Zasto se to ne vrati ? Nije valjda da i od toga treba da pravimo ” projekte”. Dokle smo stigli ? Sve cesce se setim one Kasine uzrecice ” da zivimo jedni pored drugih”. E pa, uspelo mu je, sudeci po onome kako nam se deca sporazumevaju. Ali nije on jedini krivac.
     

  4. Veteran kaže:

    Svaka čast, Lansky!
    Večno aktuelnoj temi naše umorne palanke dao si šarm i novi impuls! 

  5. Gyula Dietrich kaže:

    Učenje jezika – ima mnogo načina kako da se nauči, nekoliko primera sa svojih 66 godina i ja znam. Naime kod Nemaca ili ako hoćete Švaba u našim krajevima to se tako radilo da su dete dali na salaš, dali kod Bunjevaca, Mađara ili Slovaka. Moglo se preko leta dosta toga naučiti – moj primer bio sam i na Čikeriji, Pavlovcu, pa i bliže na Mikićevu. Kasnije pak deca iz tog okruženja dolazili su kod nas, išli po gradu, a glavna atrakcija je bila poseta ZOO vrtu ili čitav dan bili na Paliću. Još jedan specijalitet iz naših krajeva vezan pre svega za VRŠAC ovde su deca igrajući se naučili i do četiri jezika, koji su kasnije koristili. Primera radi ako je neko učio za trgovca trebao je znati barem tri jezika kako bi mogao služiti mušterije.
    Možda sam ja baš loš primer ali tokom mog pedagoškog rada jednako sam predavao i na SH jeziku, kao i na mađarskom – dok sam diplomirao u Zagrebu i Beogradu. Od svetskih jezika ipak mi je bio bliži nemački jezik, dok sam položio i neke kurseve na esperanto jeziku. Ipak da ne bude reklama dobro se snalazim i na rumunjskom kao i slovačkom jeziku. Poruka mladima UČITE JEZIKE. dgy

  6. X-MEN kaže:

    KOLIKO JA ZNAM MADJARSKI JEZIK JE BIO OBAVEZAN ALI NIJE ULAZIO U PROSEK,TEK OD 90-TE GODINE NIJE VIŠE POSTAO NI OBAVEZAN, JA ŽIVIM U SUBOTICI OKO 35 GODINA I NISAM MADJARSKI NIKAD NAUČIO DA GOVORIM , NEŠTO MALO RAZUMEM ALI NE DOVOLJNO, NIKO NE MOŽE DA KAŽE DA JE MADJARKI JEZIK LAK , A PO KASINOM ” da živimo jedni pored drugih” VELIKI DEO MADJARA DALJE OD PALIĆA ( HAJDUKOVO , MALE PIJACE , TORNJOŠ I OSTALA SELA ) NEZNA NI REČ SRPSKOG JEZIKA BEZ OBZIRA ŠTO ŽIVI NA TERITORIJI SRBIJE I IMA SRPSKO DRŽAVLJANSTVO , ŠTO JE KRAJNJA NE KULTURA I NE POŠTOVANJE DRŽAVE U KOJOJ ŽIVIŠ, JA MADJARSKI MOGU I NE MORAM DA ZNAM , MOJ IZBOR ALI SRPSKI JEZIK U SRBIJI TREBA SVAKO DA ZNA I DA GA TEČNO GOVORI…

  7. kercanin kaže:

    cenzurisete?!
    mrzim madjarski

  8. Budimo realni kaže:

    Loše si pošao Lansky, kao i obično, nije to što si naveo NAMA došlo iz mađarskog jezika nego je od NAS i od drugih UŠLO u mađarski jezik. Obavesti se o istoriji pa saznaj da su Mađari (Ugari tada) tek u 12. veku iz srpskog jezika preuzeli reč “ulica” (utca), što je naučno potvrđeno. Što se ostalih reči tiče u mađarskom jeziku, one su većim delom preuzete iz slovačkog jezika, pa je tako na primer od reči “penjezi” (novac) nastala mađarska “penz”, a mi smo to preuzeli i premondurili iz slovačkog jezika u našu reč: “penzioner” – što u bukvanom prevodu znači “onaj koji prima novac”. Ostale reči – brazda, mađari su preobratili u barazd, brat – barat (a brat nije ni srpska reč nego je varijanta engleskog “brader” (brother) ili nemačkog “bruder” itd. u svakom slučaju ima svoj koren u sanskritskom jeziku ako se ne varam “bharata” ili sl., ali mađarski kao ugro-finski jezik baš nema dodira sa sanskritskim, odnosno indo-evropskim korenima, osim preko srpskog, slovačkog i sl. jezika. Pa i nemačkog naravno. Nemoj se, dakle, zanositi da smo mi od Mađara učili jezik i da MI govorimo određene mađarske reči, kada one to nisu (neke možda i jesu ali uglavnom nisu). Nije reč ni o nacionalizmu ili sada da smo mi ne znam “nebeski narod” i slične gluposti, nego o istorijskim činjenicama. I naš je jezik osim od čisto slovenskih reči sastavljen i od mnogo turcizama i germanizama. Uostalom, Mađari (Ugari) su kao narod nastali od pet različitih plemena koje je Arpad što silom što milom ujedinio, a kako su oni imali jezičku konstrukciju karakterističnu za svoje poreklo a međusobno se baš nisu najbolje razumeli, taj mađarski jezik je nastao kao neka vrsta starovremenskog “esperanta” – uzimajući reči najbližih naroda i zadržavajući one koje su im kao plemenima bile zajedničke, moglo bi se reći u slobodnoj interpretaciji. Dakle, treba malo nešto znati i obavestiti se, Lansky, a ne samo bubnuti. 

  9. Lansky kaže:

    Citiraću sam sebe “… a to su reči koje su iste na oba jezika.”

    Dakle, ni jednog trenutka se nisam bavio pitanjem porekla reči već samo konstatujem da su iste ili slične.

    Naravno, svaka tema mora da se završi pričom ko je pre došao, čija je ovo dedovina i slično. Mrzitelji su uvek glasniji iako ih je manje.   

  10. kikiriki kaže:

    Objektivno šta će srbima znanje mađarskog ili mađarima znanje srpskog?Ni jedna od ovih naroda neće postati velesila,a ovdašnji mađari će nestati za sto godina tj.za generaciju ili dve.Po nekim glasinama po novom svetskom poretku mađari su dobili kvotu do šest miliona glava,što je za oko četiri miliona  manje nego današnje brojčano stanje,iz ovoga proizlazi da ni državljanstvo neće deliti još dugo.

  11. золика-zox kaže:

    pauk:

    Madjarski samo treba hteti. sverc je bio aktuelan pre 10 god u mom zivotu. Ucim moja kcerku madjarski jezik sada, po posebnom sistemu, u roku 2 meseca je savladala oko 700 madjarskih reci, a u naredna dva meseca ocekujem da odradi test od pravilnog pisanja madjarksih recenica (znaci s srpskog na madjarski) oko 700 prostoprosirenih recenica. Sreca da je raspust. Ja kad radim s kcerkom ucim je do sat ili sat i po i to svaki dan. Malo jeste strogo, al drugacije se ne moze.

    ma tvoja kcerka je carica :DDD

  12. Aleksa kaže:

    Kikiriki

    Pitanje šta će srbima znanje mađarskog jezika postavite srbima koji stoje u red za dobijanje mađarskog državljanstva.

  13. tibor kaže:

    Neverovatno mi prija kad odemo u druge države ( Austrija, Slovačka , Poljska , Bugarska , Mađarska, Hrvatska, Crna Gora , Bosna  itd. ) i mogu da se sporazumem sa domaćinima ! Ne govorim perfektno jezike ali uvek se sporazumemo i popričamo i meni to jako prija ! Verovatno i zbog toga volim puno putovati !

  14. stormwatch kaže:

    Tako kako vrli Bunjevci ne zele da se zovu Hrvatima i pricaju hrvatski jezik, a svi poredjani u najsavrseniji red u prirodu cekaju da predaju papire u hrvatskom konzulatu za Domovnicu i Putovnicu. Kad dodju na red od Bunjevaca se u momentu desava neverovatna transformacija u ultra Hrvate i kad pocne izvijanje jezika na najsavrsenijem purgerskom hrvatskom onda sve postaje jasno. Tako i Srbi, nikom ne treba madjarski, to su im neprijatelji istorijski, a svi poredjani u najsavrsenije redove u prirodi sa gomilama papira za Honositas cekaju ispred konzulata u Subotici ili idu po madjarskim selima da bi dobili drzavljanstvo Madjarske, a kad tamo dodju na red sa cistim madjarskim naglaskom izvijaju jezike, odjednom znaju i knjizevni Madjarski i odjednom objasnjavaju da su uvek bili Madjari samo su posrbljavani po Vojvodini. 😀

     

    Zato, NE KENJAJTE licemeri.  

  15. of kaže:

    X-MEN:

    KOLIKO JA ZNAM MADJARSKI JEZIK JE BIO OBAVEZAN ALI NIJE ULAZIO U PROSEK,TEK OD 90-TE GODINE NIJE VIŠE POSTAO NI OBAVEZAN, JA ŽIVIM U SUBOTICI OKO 35 GODINA I NISAM MADJARSKI NIKAD NAUČIO DA GOVORIM , NEŠTO MALO RAZUMEM ALI NE DOVOLJNO, NIKO NE MOŽE DA KAŽE DA JE MADJARKI JEZIK LAK , A PO KASINOM “ da živimo jedni pored drugih“ VELIKI DEO MADJARA DALJE OD PALIĆA ( HAJDUKOVO , MALE PIJACE , TORNJOŠ I OSTALA SELA ) NEZNA NI REČ SRPSKOG JEZIKA BEZ OBZIRA ŠTO ŽIVI NA TERITORIJI SRBIJE I IMA SRPSKO DRŽAVLJANSTVO , ŠTO JE KRAJNJA NE KULTURA I NE POŠTOVANJE DRŽAVE U KOJOJ ŽIVIŠ, JA MADJARSKI MOGU I NE MORAM DA ZNAM , MOJ IZBOR ALI SRPSKI JEZIK U SRBIJI TREBA SVAKO DA ZNA I DA GA TEČNO GOVORI…

    Ovde napišite odgovor…na srpskom jeziku se NE ZNA pise odvojeno,a NEKULTURA i NEPOSTOVANJE zajedno.cisto informativno.

  16. kercanin kaže:

    stormwatch:

    Tako kako vrli Bunjevci ne zele da se zovu Hrvatima i pricaju hrvatski jezik, a svi poredjani u najsavrseniji red u prirodu cekaju da predaju papire u hrvatskom konzulatu za Domovnicu i Putovnicu. Kad dodju na red od Bunjevaca se u momentu desava neverovatna transformacija u ultra Hrvate i kad pocne izvijanje jezika na najsavrsenijem purgerskom hrvatskom onda sve postaje jasno. Tako i Srbi, nikom ne treba madjarski, to su im neprijatelji istorijski, a svi poredjani u najsavrsenije redove u prirodi sa gomilama papira za Honositas cekaju ispred konzulata u Subotici ili idu po madjarskim selima da bi dobili drzavljanstvo Madjarske, a kad tamo dodju na red sa cistim madjarskim naglaskom izvijaju jezike, odjednom znaju i knjizevni Madjarski i odjednom objasnjavaju da su uvek bili Madjari samo su posrbljavani po Vojvodini. :-D

     

     

     

    Zato, NE KENJAJTE licemeri.  

    Ovde napišite odgovor…pa nisu svi isti..meni ne treba pa da mi ga platis…a mogu da ga imam

     

  17. stormwatch kaže:

    kercanin:

    Ovde napišite odgovor…pa nisu svi isti..meni ne treba pa da mi ga platis…a mogu da ga imam

    Takvi kao ti ce ga prvi imati, vi koji se najvise kurchite prvi pro pravilu brisete cim imate prilike. Dobro znam ja sta je Suboticki mentalitet.

  18. kori kaže:

    mrzim madjarski

     nemoras da volis ni ja srpski jebiga al ja moram i ne bunim se

  19. ivsa kaže:

    kad ispaznite glave sa egoizmom i kad shvatite da postoje i drugi oko Vas nauciecte i druge jezike kao i mi sto smo naucili

     

  20. Budimo realni kaže:

    Lansky:

    Citiraću sam sebe „… a to su reči koje su iste na oba jezika.“

    Dakle, ni jednog trenutka se nisam bavio pitanjem porekla reči već samo konstatujem da su iste ili slične.

    Naravno, svaka tema mora da se završi pričom ko je pre došao, čija je ovo dedovina i slično. Mrzitelji su uvek glasniji iako ih je manje.   

    Citiraću Lanskog – “Ima ih toliko da komotno možemo da kažemo da pomalo već pričamo mađarski”. Ako laže koza ne laže rog, dakle rekao si to što si kazao. Nisi se bavio poreklom reči ali si aludirao da su mađarske. Isključivo i eksplicitno- “pomalo već pričamo mađarski”…Drugo: ovde niko nije govorio ko je pre došao, ali kad smo već kod toga, šta onda ako je neko došao pre – da li to znači da je onaj od posle manje vredan i sa manje prava? Pa šta ako su Mađari došli posle, jer sve ukazuje da Sloveni nisu došli, nego su ovde živeli, i da je ta “velika seoba Slovena” izmišljotina germanske škole istorije? Zašto bih ja zbog toga mrzeo Mađare? Aaaaaaaa, ali sada ima onaj kopernikovski obrt – ako kažem da su Mađari došli posle (a jesu), onda sam automatski “mrzitelj”, jer se tako NE SME MISLITI, znači ima da me spucaju i “uvređeni” Mađari i Lansky i slični Lanskom! A ja s Mađarima dobro živim, baš mi ne smeta što su došli posle, cenim dobre osobine koje imaju kao narod (imaju i loše, znamo se od WW2, a znamo i svoje mane!), s mađarskim se snalazim ali nisam ga baš jako dobro savladao jer ne kažu stručnjaci džabe da spada ako se ne varam među pet najtežih jezika itd., no trudim se. Interesuju me samo ČINJENICE, o istoriji, o jeziku i njegovom poreklu, recimo, to sada zovu lingvistička arheologija ili tako nekako, jer otkriva mnogo, isto toliko ili čak više od iskopina. Recimo, na Tihanju (u Mađarskoj) kada bi iskopali ispod groba prvog mađarskog (ugarskog) kralja, našli bi grob vladara Moravske, moravskog kneza, koji nije bio Mađar. To se zna da postoji. Ali to ne umanjuje vrednost istorije mađarske države niti je osporava. Kao kada bi “veliki” Srbi znali da čuveni car Dušan nije znao reči srpskog jezika, da mu je majka bila Jelena Anžujska, francuska princeza, baba mađarska princeza Katalin itd. Ako sam negde pogrešio u imenima nema veze, poenta je da su bili POMEŠANI, i on i drugi srpski vladari pre i posle njega. Ili Makedonci, ne znaš da li da se smeješ ili plačeš – dižu spomenik i stadion Aleksandru Makedonskom, koji je bio Grk! Niti njegova država u to vreme osim po imenu nema veze sa Makedonijom i Makedoncima. Kao kada bi mi stadion “Marakanu” sada nazvali “Stadion Sibinjanin Janka”, čuvenog junaka iz srpskih narodnih pesama. A sada, što je on bio Mađar po imenu Hunjadi Janoš, nema veze. Izvinjavam se što sam bio malo duži, ali stvarno ne spadam u “mrzitelje” niti tražim “dedovinu”, proterujem nekoga i slične gluposti. Ali ne može mi se prodavati rog za sveću, niti mi soliti pamet oni koji bez dovoljno znanja, ili makar predznanja o nečemu, razmišljaju po automatizmu i samo se lupe po stomaku pa ponavljaju fraze, još jednom se izvinjavam Lansky nije upućeno samo tebi, već svima koji tako čine. Vidim po “minusima” koje sam dobio koliko je takvih koji neće da vide dalje od sopstvenog nosa. Ali, takvi smo, kakvi smo, sve što nam je potrebno u životu naučili smo još u zabavištu, a posle nas ništa preko toga ne interesuje niti dozvoljavamo da nam neko kaže nešto što je drugačije. 

  21. kikiriki kaže:

    Ne moram da postavljam pitanje kada pretpostavljam o čemu se radi,ali i dalje mislim da je pametnije učiti nemački.

  22. Kaufmann kaže:

    Ovo je glupa stereotipija da mađari ne znaju srpski. Mozda neko slabije govori ali ipak zna. 

  23. Xmen kaže:

    Neko mi se služi nickom, ali nema veze ! Šta je problem sa bilo kojim jezikom, ja bi i Kineski voleo da naučim, samo Kinezi po radnjama nemaju vremena, a nažalost nemam Kineske prijatelje ! Ništa nije jedan jezik bolji od drugoga, samo je pitanje volje, dali želmo da ga učimo !  Meni bi bilo jako nezgodno, da se neznam sporazumevat sa svojim sugrađanima, i da stojim kao mutav, dok oni pričaju, a veću sramotu od te, da izjavim da mrzim njihov jezik, nemogu da zamislim !

    Nazdravlje sugrađani  🙂 !

  24. Mister No kaže:

    Znam mađarski ali mađarski jezik je koliko znam u grupi težih jezika za učenje na svetskom nivou .Pre par godina sam upoznao našeg čoveka koji već dugo živi u Holandiji.Čovek se školovao u našoj zemlji u vreme kad je mađarski kao jezik sredine bio obavezan i za one koji se nisu školovali na mađarskom jeziku.Kaže da je zahvaljujući tome što je učio Mađarski ( mada je uglavnom imao dvojku) relativno lako savaladao holandski jezik koji ima slične samoglasnike koji su ponekad noćna mora i Mađarima a kamoli drugima.

  25. Gdin Cinik. kaže:

    Mnoge su reci u mađarskom poreklom iz raznih slovenskih jezika (kovács, borozda, répa, cseresznye…), ali ima i srpskih reči mađarskog porekla npr. cipela (od arhaičnog cipellő), lopov (lopó), ašov (ásó – doslovno: kopalica), remek (u “remek-delo”, znači: sjajno, odlično), čopor (csoport – grupa), šor (sor – red), astal (asztal) itd. Otvorite “Vujakliju” ili rečnik Šipka – Klajn i proverite slobodno… Nemojte bezveze da izvlačite neke neosnovane generalizacije.

  26. Gdin Cinik. kaže:

    Inače mađarski je težak za učenje jer ne spada u indoevropsku grupu jezika, već u uralsku (kao i čitava ugro-finska grupa). To znači da nije srodan sa srpskim, bukvalno srpski ima više toga zajedničkog sa islandskim ili farsijem nego sa mađarskim. Ipak vekovi života mađara među evropskim narodima učinili su da dođe do razmene dosta reči sa okolnim jezicima, pa ipak danas nije toliko “strašan”.

    No istina je, da ko nauči da izgovara mađarske reči pravilno uglavnom neće imati problema da izgovara bilo koji evropski jezik…

  27. Jarac kaže:

    Ne treba učiti ni jedan jezik. Zar nije komotnije, da ako nečiji jezik ne znamo, prirodno… treba ga mrziti ! Zamislite da ovog momenta NESTANU države, granice, prefregano smišljeni zakoni, i samo ostanu narodi, sa svojim jezicima ! Očistite dušu, i trezveno (bez nacionalizacije) šta je dobro? Znati razne jezike (pa ia taj mađarski) ili se učauriti u svoju mržnju-zbog- mrzim sve što…. a bio si glupav i kao đak… sad nije ni čudo što si postao ovakav. I na kraju da dam razlog za negativne poene : Ja sam jedan od onih Mađara, koji znaju SH. jezik koliko i VI, a nije mi maternji jezik, ali skoro kao da jeste. A ne mrzim, volim ga.

  28. milje kaže:

    Lansky
    Svaka tema , koju postaviš , može nekom da se sviđa a nekom ne. Meni lično su odlične. Dodao bih na jedan od prethodnih komentara – uvek uspeš da prodrmaš uspavanu palanku. Žao mi je samo onih dežurnih pljuvača. Kako obrišu monitor posle ? Ali to je njihov problem.
    Poenta je u naslovu i tekstu sa razglednice “Dragi Pišta..”
    Mislim da su ljudi zaboravili da budu ljudi. 

  29. Lansky kaže:

    milje:

    Poenta je u naslovu i tekstu sa razglednice „Dragi Pišta..“

    Mislim da su ljudi zaboravili da budu ljudi. 

    Upravo to. Mnogi u celoj priči vide samo tri reči : Mađari, Srbi, Hrvati. I onda kao bik na na crvenu maramu. 

  30. ivan kaže:

    Onaj x-man sto misli da svi trebamo da znamo srpski neka ga sam prvo nauči pošto je očigledno polupismen.

  31. maria kaže:

    Kaufmann je u pravu. madjari znaju srbski ali posto ne znaju dobro gramatiku pa se boje da ce ih neko ismejati ne smeju progovoriti. Ni ja neznam pravilno ali zbog doga se ne nerviram. Nismo svi isti. Neki isto razumeju madjarski ali ne pricaju bas zbog doga sto neznaju lepo izgovoriti reci.

  32. torajemi kaže:

    Bravo Lansky.Dobra tema…i lepo si to sročio i dokumentovao!

    Nego,NARODE,je l ste vi zaboravili na naše zajedničke “pretke” TURKE ?

    Ustanovite i prihvatite turcizme u srpskom,hrvatskom,mađarskom i bunjevačkom jeziku…i videćete koilko su navedeni jezici siromašni!!!

  33. biba kaže:

    za X_mena informacija
    jer živim ovde više od 35 godina (jer sam rodjena ovde) i potvrdjujem da sam u osnovnoj i u srednjoj (sve do 1983) učila madjarski, za ocenu i prosek, imala po dva pismena i kontrolni sa zadacima iz gramatike. I nije mi smetalo!!! Niti mi danas smeta!!!!!!!!!! Nije počela istorija od kada si ti došao u Suboticu

  34. Mister No kaže:

    torajemi dobra ti je ova dosetka.Turci su kao i svi okupatori ostavili za sobom više ili manje tragova u jeziku, u zavisnosti koliko vremena su držali neko područje.Jezici i narodi koje si spomenuo imaju više ili manje tuskih reči.Recimo ekran i peškir su turske reči,žensko ime Edina koje je često u mađarskom jeziku je tursko ime itd.Inače Lansky odličan tekst i pogled na ovu temu, a poređenje da neki već na pominjanje reči Srbin,Hrvat,Mađar reaguju kao bik na crvenu maramu zlata vredi, reči ti se pozlatile.Neću da navodim banalne primere jer će to delovati kao crvena marama.Pozdrav svim ljudima dobre volje.

  35. stormwatch kaže:

    Madjarski jezik je SUPER! Steta sto sam ja bio prilicno glup pa ga nikada nisam naucio, izuzetno je tezak i potrebno je mnogo vremena i truda da bi pricao knjizevnim madjarskim, a vredi ga nauciti jer su im knjizevnici tata-mata…samo sto ja to sve citam prevedeno na Engleski i to NIJE TO!

  36. Bambi kaže:

    Aman, ljudi što svaku temu uspete da pretvorite u debatu sa istom temom?

    @budimo realni
    Jako si lepo sročio sve, ali nisi uspeo da prikriješ svoj nacional-šovinizam.
    Ne ulazim u to da li si u pravu, ali pišeš sa toliko ostrašćenosti, da je svaki pomirujući i razuman ton u tvojem tekstu – besmislen. 

  37. marko kaže:

    S time da nije ni sigurno da je u svemu u pravu, iako to “kao” dokumentuje…

  38. Mister No kaže:

    Pesma je univerzalan lek za probijanje jezičke barijere.Pre par dana, jedna moja komšinica koja mađarski jezik doživljava kao nešto strano ali interesantno i egzotično pitala me je za neke mađarske rok pesme, ritmične i živahne.Nabrojao sam joj par pesama.Grupa Fonográf na simpatičan način opisuje kako se u kafani okreću ture piva u pesmi :,,Lökd ide a sört”,( Dodaj pivo).Pevač Delhusa Gjon peva o mladiću koji se zaljubio u mladu Grkinju i o njihovoj romansi u pesmi:,,Nika Se Perimeno.”Zorán ( Zoran Stevanović ) peva o svom ocu koji veruje u lepe pesme i tugu Čarli Čaplina u pesmi :,,Apám hitte”.Sve bilo je muzika.          

  39. Obavesti se o istoriji kaže:

     

    Budimo realni:

    Loše si pošao Lansky, kao i obično, nije to što si naveo NAMA došlo iz mađarskog jezika nego je od NAS i od drugih UŠLO u mađarski jezik. Obavesti se o istoriji pa saznaj da su Mađari (Ugari tada) tek u 12. veku iz srpskog jezika preuzeli reč „ulica“ (utca), što je naučno potvrđeno. Što se ostalih reči tiče u mađarskom jeziku, one su većim delom preuzete iz slovačkog jezika, pa je tako na primer od reči „penjezi“ (novac) nastala mađarska „penz“, a mi smo to preuzeli i premondurili iz slovačkog jezika u našu reč: „penzioner“ – što u bukvanom prevodu znači „onaj koji prima novac“. Ostale reči – brazda, mađari su preobratili u barazd, brat – barat (a brat nije ni srpska reč nego je varijanta engleskog „brader“ (brother) ili nemačkog „bruder“ itd. u svakom slučaju ima svoj koren u sanskritskom jeziku ako se ne varam „bharata“ ili sl., ali mađarski kao ugro-finski jezik baš nema dodira sa sanskritskim, odnosno indo-evropskim korenima, osim preko srpskog, slovačkog i sl. jezika. Pa i nemačkog naravno. Nemoj se, dakle, zanositi da smo mi od Mađara učili jezik i da MI govorimo određene mađarske reči, kada one to nisu (neke možda i jesu ali uglavnom nisu). Nije reč ni o nacionalizmu ili sada da smo mi ne znam „nebeski narod“ i slične gluposti, nego o istorijskim činjenicama. I naš je jezik osim od čisto slovenskih reči sastavljen i od mnogo turcizama i germanizama. Uostalom, Mađari (Ugari) su kao narod nastali od pet različitih plemena koje je Arpad što silom što milom ujedinio, a kako su oni imali jezičku konstrukciju karakterističnu za svoje poreklo a međusobno se baš nisu najbolje razumeli, taj mađarski jezik je nastao kao neka vrsta starovremenskog „esperanta“ – uzimajući reči najbližih naroda i zadržavajući one koje su im kao plemenima bile zajedničke, moglo bi se reći u slobodnoj interpretaciji. Dakle, treba malo nešto znati i obavestiti se, Lansky, a ne samo bubnuti. 

     

    :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

    bilo bi jako dobro da se malo obavestis i ti malo o istoriji 🙂

    jeste, probali su da dokažu da reč „ulica“ (utca) preuzeto i slovačkog jezika, da da, slovačkog, a ne srpskog… ali je stručno dokazano na kraju , da se radi samo o sličnim rečima :mrgreen:

    a teorija “ugro-finski jezik Science fiction :mrgreen:

  40. Mister No kaže:

    Bogami lome se koplja.Vidim da je ova priča na temu koji narod polaže istorijsko pravo na neku reč tj.čija je u izvorniku ili čija je plagijat privukla dosta lingvista ( stručnjaka za jezik).Možda pojedini lingvisti mogu da pomognu jer smo ja i moja ekipa u velikoj jezičkoj dilemi.Naime ekipa je internacionalna( Srbi,Hrvati,Mađari,Bunjevci,imamo i jednog Amera koji radi na buvljaku no njega još pratimo jer ne znamo da li radi za CIA )i u velikoj smo dilemi.Naime treba za koji dan da priredimo dernek povodom jubileja grupe ,,Plavi orkestar”i njihove pesme :,,Mi smo pijane budale.”Naime predviđeno je da se konzumira domaća rakija i neka piva i tu su nastali problemi.Pripadnici pojedinih naroda su rekli da ni pod tačkom razno neće da se vesele dok se ne razjasni poreklo nekih reči.Sporne reči su:,,Šljivovica( szilva pálinka),barack pálinka(kajsijevača ili zerdelija) i pivo ( beer).O tome ko je prvi imenovao neka vina neću ni da mislim jer diskusija na ovu temu može da pokrene nove pregovore i odlaganje dobijanja datuma za žurku.Lingvisti pomoć,help, segítség.Ko nam pomogne može da se napije sa nama. 😆

  41. pauk kaže:

    Ja govorim nekoliko jezika, to isto ocekujem od kcerke. Znaci ne da bude perfekt, ali da zna jezike kao sto su madjarski i francuski. Kako sad uci madjarski, ucice i druge jezike na jednak nacin, jedne godine jedan, druge godine drugi i tako. Ne velicam madjarksi, niti mi se dopada kao jezik, cak stovise objasnjeno joj je da je madjarski ruzan jezik, tezak za ucenje i ne ulazi u usi najbolje, za razliku od nekih drugih zvucnijih jezika. Bitno je dobro se sporazumevati u Evropi, sto ce biti u skladu s njenim zanimanjem i svakako ce joj trebati sve to vec za godinu dve. Ali kako ja i moja kcerka nismo bitna vest u svemu ovom, necu vise govoriti na temu.

     

  42. Lansky kaže:

    Kako se kaže Petko ?
     

  43. Kertvaros kaže:

    Lansky:

    Kako se kaže Petko ?

     

    Da sada ne bi prepricavali ceo roman, ogranicimo se samo na odgovarajuci  ( vazan )  detalj. Robinzon spasava zivot jednog urodjenika iz ruku ljudozdera. Posto nije mogao da sazna kako se zove njegov novi saputnik/sapatnik nazvao ga je Petak po danu u nedelji kada su se prvi puta susreli. Samo ime Petko dolazi od licnog imena Petar i predstavlja njegov deminutiv. S obzirom da se radnja romana dogadja u XVII veku nezamislivo je bilo da se jednoj nekrstenoj dusi dodeli hriscansko ime, pa jos Petar. Dakle po logici stvari i prema radnji romana,  ” Petak ” bi bilo sasvim korektno ime. Svojevremeno je Suboticka biblioteka imala vise egzemplara narecenog romana stampanog i izdanog u razlicitim epohama i naravno od razlicitih prevodioca. U tim prevodima se pojavljuje ime Petak ali i isto tako Petko. Meni licno je pravilnije Petak, a Petko je vise licenza poetica gde je prevodioc dao malo vise zamaha vlastitoj masti.

  44. Bazooka Joe kaže:

    Ja ceo svoj zivot radim i nalazim poslove zahvaljujuci tome, da znam (i) madjarski.
    Zato, ucite i jezike, jer cete se zahvaljujuci njima moci bolje “prodati” na trzistu, odnosno, bicete konkurentniji i time cete se i bolje se zaposliti.

  45. BJ kaže:

    Svaka ti cast Lansky za pokusaj – ALI, ako pokusas bar pisi madjarske reci kako treba ,kao sto je neko odmah te ispravio.Reci su itekako znacajne ali nisu ISTE,mada sto se tice poreklo, tu ima dosta zabune i “koprcanja” ko je bio originator,ali sam uz tebe da to nije zaista vazno,narocito kad se uzme u obzir da ljudi zive zajedno.

  46. BJ kaže:

    @budimo realni;

    eto ti hoces da nekako pocrnis druge zato sto te nisu “razumeli”,ali pomisli malo dublje pre nego sudis drugima i uzmi u obzir da si i sam izvukao zakljucke koje Lansky svakako, MOZDA, nije ni zamislio? Jezik je alat is kako mi to upotrebljavamo obicno dovodi do nesto BLIZU tome sto smo zeleli da DAMO okolini,ali svakako ne precizno bas TO STO SMO NAMERAVALI,jer da je tako ne bi bilo potrebe za OBJASNJENJA. 

  47. Mike kaže:

    @Pauk , zanima me tvoja metoda učenja, pošto bih želeo da naučim mađarski jezik odnosno da ga učim pravilno.

  48. lio kaže:

    pauk:

    Ja govorim nekoliko jezika, to isto ocekujem od kcerke. Znaci ne da bude perfekt, ali da zna jezike kao sto su madjarski i francuski. Kako sad uci madjarski, ucice i druge jezike na jednak nacin, jedne godine jedan, druge godine drugi i tako. Ne velicam madjarksi, niti mi se dopada kao jezik, cak stovise objasnjeno joj je da je madjarski ruzan jezik, tezak za ucenje i ne ulazi u usi najbolje, za razliku od nekih drugih zvucnijih jezika. Bitno je dobro se sporazumevati u Evropi, sto ce biti u skladu s njenim zanimanjem i svakako ce joj trebati sve to vec za godinu dve. Ali kako ja i moja kcerka nismo bitna vest u svemu ovom, necu vise govoriti na temu.

     

     

    Pauk: Ti bas baljezgas! Svasta si napricao. Ajd me nazovi pa da malo popricamo na sva ta jezika koje znas. A madjarski jezik jeste priznat kao tezak, jer jednostavno ne lici ni na jedan drugi.  Ali bre da je ruzan, to bolje da si progutao. Veoma je mek i izuzetno bogat. Daleko bogatiji i precizniji od francuskog, tek primera radi da znas. Ako ga uopste znas !!!

  49. Anonimni kaže:

    Malo mi je ovo smesno jer se nalazim u Amsterdamu trenutno,gradu u kojem u 100 m setnje bilo gde u bilo koje doba mozes cuti bar 10 raznih jezika,pravi vavilon.Uglavnom,iz prakse znam da se svako moze sporazumeti i rukama i nogama kad se mora,to da jedan vojvodjanski madjar ne zna srbski je glupost,isto vazi i za srbe da ne razumeju madjarski nego neeeeece stoka

  50. janči-jancsi kaže:

    DA LI SU OVO DVA ISTA ILI RAZLICITA IMENA ?

  51. Gevara CE kaže:

    U vezi uzimanje madjarskih pasosa nije tacno da neko trazi da se zna madjarski jezik. Slucajno sam prisustvovao kad je moj prijatelj podnosio dokumene i za hu pasos. Sve sto treba je samo zelja i nekih 200-400 evra. To je sve, niko te ne gleda, nista te ne pita. Bio sam prisutan u tim redovima i nisam ni jednog srbina video. Bilo je mnogo roma i po neki madjar iz Srbije.

  52. rax kaže:

    za x-man 1. mozda oni madjari koje spominjes po selima znaju samo srpsko-hrvatski, a posto je srbija mnogo mlada zemlja, naucice ga sigurno. uostalom na nacin kako se predaje u srpski u skolama, tesko da ce deca nauciti. da li je to sa tendencijom tako ili nikoga ne interesuju, to ce istorija pokazati.
    mrzitelja ima jako puno, ja sam se nedavno sokirala, koliko mrznje sam otkrila kod jedne “priljateljice”, koju poznajem vec 40-tak godina.
    mislim da je uciti ili hteti nauciti jedan jezik, uvek iskljucivo stvar intelekta.
    zbog ovkvih kao sto si ti x-man, koji se javio medju prvima na ovu temu, drago mi je da se srbiji dogodilo kosovo, ne zbog onih ljudi dole, vec zbog tebe i tvojih istomisljenika.
    za nas, koji nismo tako vaspitani da mrzimo drugacije od nas, yugoslavija je bila raj na svetu, bilo nas je puno, vecina je pobegla bas zbog ovakvih x-manova. nauciti jedan strani jezik, kosta mnogo rada i para, mi smo imali prilike da ga dobijemo dzabe, samo ako smo hteli. lansky, tebi hvala na ovim divnim uspomenama, koje me svaki put podsete, da su nekada ovde ziveli dobri ljudi.

OSTAVITE KOMENTAR