OUTLET cene su IN

Kada su Prle i Tihi išli u AKCIJU, to je značilo prašenje po Švabama. Kada je grupa Električni orgazam pevala „Vreme je za akciju“, to je značilo da je vreme da se nešto preduzme po pitanju provoda. Danas AKCIJA znači najobičniji popust, rasprodaju, sniženje…To sad zna i svaka baba. Ali ne i više od toga što se tiče novog rečnika u svetu trgovine i usluga.

 

Zato i ne čude komična tumačenja silnih engleskih natpisa u gradu, od strane starijih sugrađana. Lepo je rekao onaj čiča zašto se taksi zove RED.

 

-„Zato što uvek tako lepo stoje u redu.“

 

Jedna Subotičanka je na pitanje šta znači natpis na kući FOR SALE, svojom logikom zaključila da je to zasigurno SALA za svadbe i veselja.

 

Opening soon u hotelu Galleria

hotel galleria

 

Da li to znači da su penzioneri potpuno izvan interesovanja svih sem onih što prodaju hleb i mleko ili aparate za merenje pritiska na 12 mesečnih rata?

Pre će biti da je ovde reč o malograđanštini teže vrste i to onih tipova koji su pomislili da su jači japiji, samo zato što su postali službenici banke, agencije za nekretnine ili menadžeri nekakve trgovine.

 

Doduše, kriza je proredila i njihove redove. Ne šetaju se više po gradu u odelima ali njihov jezik je itekako živ.

 

Novi izraz su AUTLET CENE ! Ko do sad ne zna šta su outlet cene a toliko  njih ih najavljuje, taj bolje da sedi kod kuće.

 

Stvarno, lepo stoje u redu

Subotica-Red Taxi



KOMENTARI

  1. Neonebo kaže:

     Naravno da penzioneri nisu ciljna grupa u reklami za otvaranje novog kluba, već mladi i turisti koji posete naš grad, a takođe i napis "For Sale" koji može biti usmeren i ka stranim investitorima, biznismenima itd. Engleski je međunarodni jezik, te je kao takav razumljiv većini svetskog stanovništva.

  2. Srdjan kaže:

    Ako dobro vidim na slici,onda je neko od Red-taxia invalid!

     

  3. nekoime kaže:

    kakva reklama za red taxi :]]]

    svaka cast lansky 😉

    majstorski "kamuflirano"

OSTAVITE KOMENTAR