Nazivi barova i restorana ponekad imaju imena nekih dalekih destinacija, ne bi li goste bar u fantaziji odveli na havajske plaže, u američke barove ili dablinske pabove. U Subotici nikako ne izlaze iz mode italijanska imena lokala, sve nadajući se da će gostima esspreso ili pizza biti privlačniji. U Jugoslaviji smo uzimali geografske odrednice sa prostora mile nam domovine pa je tako Subotica imala kafanu Zagreb a isto tako Palić je bilo ime jednog restorana u Zagrebu.
Restoran Subotica u Moskvi drži jedan naš Piroćanac. Jelovnik je baziran na specijalitetima sa roštilja, ispod sača, zatim jakim sirevima i kajmaku, naravno papričice i ajvar…. Dakle kuhinja je južnjačka a ime lokala je dao po Subotici. Možda je boravio ovde pa mu se svidelo i kao još nekima, ime Subotica mu zvuči otmeno. Možda mu je supruga iz našeg grada ili ime Subotica recimo dobro zvuči na ruskom? Ko prvi ode tamo, neka ga pita.








